с 2012 года
Блог Вдохновите!
Жизнь. Работа. Любовь. Мир. Сегодня. Честно. О нас. Иностранный язык с удовольствием.
 
РКИ-блог, где живёт вдохновение: про фактуру

Трудности первых уроков РКИ

"...да, но вы знаете, у нас такая лексика типа "цыплёнок" и "говядина" и я чувствую, что совершенно ничего не могу сказать. Хотя сегодня далеко не первый урок..." - мне кажется, именно эта мысль посещает иностранцев, взявшихся за русский язык, чаще всего. И хорошо, если они открыто говорят об этом, а не ходят с чувством "я идиот". Или если преподаватель чувствует такое настроение и заранее начинает рассказ словами "вы не идиот, это язык такой". 


Действительно, в отличие от английского, где после первого-второго урока уже можно выразить свою мысль или описать потребность (мы не берём во внимание тему "Знакомство", выучить которую можно на любом языке), русский язык как будто требует набрать в рот камней (не знаю, почему у меня именно такая ассоциация, но я чувствую, что все эти пусть даже минимальные правила вперемешку с частями речи превращаются именно в тяжёленькие камушки и складываются именно там, откуда должна литься свободная речь). Проверим: 


  1. Hello = здравствуйте (длинное-предлинное слово с трудно произносимым сочетанием звуков. Попробуйте
  2. Nice to meet you = приятно познакомиться (ещё один устрашающий набор: bakamsa dimatoshbada)
  3. Where = Где = Куда (что в представлении англоязычного человека одно и то же)
  4. I'm in Moscow = я в МосквЕ (ок, просто везде прибавляем Е, если есть в или на)
  5. I'm going to Moscow = я едУ в МосквУ (как? ещё и буквы разные подставлять? А где Е? А где не нужно? На английском эта фраза занимает 3 секунды, а на русском это минутный детальный анализ, прежде чем открыть рот)
  6. He is going to Moscow = он едЕТ в Москву (только с ГДЕ разобрались, а тут новая подстава: У, ЕШЬ, ЕТ, ЕМ, ЕТЕ, УТ. Что за чёрт?)
  7. Moscow is beautiful = Москва красивая (ок, я вообще не буду говорить go, скажу по-простому. А, -АЯ)
  8. Moscow is a beautiful city = Москва красивый город (ну всё. теперь ещё и город, м.р., +ЫЙ (а иногда (?) -ИЙ). Это не реально. 

Занавес.


Так проходит примерно 15 академических часов, прежде чем получается пара фраз о себе и городе. 15! И это ещё при хорошем раскладе. Плохим я называю вариант, при котором занятия заканчиваются после третьего урока потому, что человек совершенно запутался, не видит никакого прогресса, и вообще теперь он сам видит, что русский - самый сложный язык в мире. Значит, наш шарик лопнул. Всё. Прощай. 


У меня есть любимый вопрос, который я всегда задаю будущим преподавателям РКИ: что самое главное (нужно сделать) на уроках русского языка как иностранного? Кто-то говорит про отбор материала (максимально под потребности студента), подачу (зная особенности восприятия), практику (реальные ситуации) и её количество. Да, но гораздо важнее человека не напугать, снять стресс погружения в неизвестность. 

Умение вовремя закрыть ему глаза на буквы в окончаниях гораздо важнее пройденных правил. Только так можно плавно довести шарик до идеальной формы, когда человек сам захочет разобраться в деталях, получая удовольствие от того, что он уже знает. Согласитесь?

Первые уроки РКИ Важный момент Фонетика