Прошло уже 5 занятий, а дальше «здравствуйте» дело продвинулось не сильно. Как и дано в учебнике, я начинала с простейших фраз, написанных даже транслитом, расписывала их на доске, чтобы услышать хоть что-то в исполнении ученика. Задания «на слух» шли лучше, но как только я просила записать хотя бы одно слово, человек бледнел, краснел, очень старался, но толком я не могла разобрать ни одной буквы. Пытаясь переключить его со сложностей, я, пусть и по-английски, болтала с ним о разных текущих событиях в жизни и обществе, благодаря чему (в том числе) у нас сложились в меру тёплые отношения.
И вот, в начале урока с заданием «заполните пробелы словами» он произнёс ключевую фразу: «Лена, я давно хотел вам сказать... Я — дислексик.» С одного моего плеча гора свалилась, а на другое — прибавилась. Спасибо, Екатерина, что напомнили мне эту историю:
На тот момент это был первый мой "особенный" ученик, но, чем дольше мы занимались, тем больше я узнавала дислексиков в своих школьных друзьях (тех, на кого вечно орут наши учителя "Миша, пиши! Ты что? Не видишь что ли? Лентяй!";) и знакомых.
Википедия: Дислексия — это вид специфического нарушения обучения, имеющий неврологическую природу. Она характеризуется неспособностью быстро и правильно распознавать слова, осуществлять декодирование, осваивать навыки правописания. Эти затруднения связаны с неполноценностью фонологических компонентов языка. Они существуют, несмотря на сохранность других когнитивных способностей и полноценные условия обучения. Вторично возникают нарушения понимания текста, дефицит читательского опыта и словаря.
Проще говоря, такие люди не читают и не пишут (иногда частично), а во всём остальном они абсолютно прекрасны: потрясающие собеседники (любят много говорить, красочно описывают происходящее, так как воспринимают мир образами, обладают хорошей слуховой памятью). Например, мой любимый Джэйми Оливер. В нашей школе им скидок не делают, просто считая ленивыми, капризными и неумными (ведь добрая часть заданий у нас именно "перепишите, запишите, выпишите...";), а за рубежом к ним относятся с пониманием, для них разрабатываются специальные программы адаптации и обучения.
Как только все мои слова (лексика) перешли в картинки, диалоги расположились на карточках по мелким частям, а грамматика разделилась на простые составляющие в тех формах, которые используются в первую очередь, наши занятия стали невероятно эффективными. Он впитывал как 33 губки! Ему стало действительно легко и приятно учиться, он хотел продолжения занятий, когда я уже не работала в школе, что я считаю дорогим комплиментом.
Вот основные уроки, которые дал мне тот удивительный человек:
Позднее я специально изучала этот вопрос. У нас таких людей в основном лечат как больных. А не у нас делают простые презентации о практике успешной работы вместе (ссылка).
Встречались ли вам такие люди в работе и в жизни?
Комментарии с сайта RussianYou (имя проекта в 2014-16гг):
Анна, большое вам спасибо, что не прошли мимо и рассказали свою историю. Похоже, что таких особенных студентов гораздо больше, чем кажется. Наверное, у каждого преподавателя хотя бы по одному). Я очень рада за вашу ученицу! Во-первых, она выбрала себе профессию, которая превращает её сложности в преимущества, а во-вторых, ей очень повезло с преподавателем! Вы - настоящий герой, если ваши занятия идут уже не первый год. Благодарю вас и желаю терпения!