Здесь сперва загляну к большому соседу: в английский. Ни для кого не секрет, что преподавание английского языка — это примерно 15% дохода в гос.бюджете англоязычных стран, и они «из кожи вон лезут», чтобы держать и приумножать этот уровень. Всем известно, насколько бодрее идёт работа, когда за неё отвечаешь рублём (долларом, евро). Тут тебе и бюджет на развитие, и передовые идеи, и конкурсы (тендеры), и ещё докажи-ка, что именно твой учебник должен быть издан следующим (для чего найди крутых авторов, классных дизайнеров, профессиональную студию звукозаписи, упакуй всё в «цифру» и хорошенько подумай о дистрибуции). Короче, обоснуй почётче, почему именно в твой бизнес-проект стоит
инвестировать те самые, хорошие, деньги.
И, естественно, взяв в руки лучших (тех, кто выиграл свои тендеры), гораздо приятнее идти на урок и получать свою почасовую ставку, раза в 2 выше, лишь потому, что ты «носитель»
красивого учебника, приятного наощупь языка.
У нас на уровне государства (как мне видится) все средства главным образом идут на поддержание русского языка за рубежом. Это:
- пособия для работы с билингвами, реже — финансирование зарубежных русских культурных центров
- университеты: студенты-иностранцы в наших ВУЗах, подготовка и сдача экзаменов, ТРКИ (+ трудовые мигранты, для которых эти сертификаты зачастую покупаются работодателями, как и прочие документы), реже — кафедры русского языка в зарубежных университетах
Поддержание — это скучно, когда нет развития. Развития нет тогда, когда нет заинтересованности, когда не хочется видеть перспективу и осматриваться по сторонам. Кажется, мы сидим в каком-то прекрасном сказочном мире, выпуская неподъёмные учебники с дисками, которые уже как бы... вставлять даже некуда. Почему так?
История из жизни
Помню, однажды спросила у Крёстной, как поживает Вадик (её племянник, с которым мы знакомы с раннего детства). «У Вадика всё отлично. Он молодец, кандидатскую защитил, терапевт, даже студентов уже обучает. Представляешь, он один из немногих, кто хорошо английский знает, так к нему всех иностранных студентов и отправляют, они ж, бедолаги, по-русски-то не бум-бум почти, так что они на него как на Бога там смотрят. Не знаю даже, как так всё получается, что они учатся-учатся, а толку мало так в плане языка...».
***
Ой, а я знаю, «как так всё получается», но это немного другая история. Сегодня проснулась с мыслью, «а что, если когда-нибудь появится страна, куда отправлять своих студентов „пачками", станет для других государств дешевле, чем в Россию? Или качество образования там окажется получше (в основном мы пока только
идём в сторону инноваций, но путь ещё не близкий), и общежития поновее, и климат помягче, чем наша зима?». Пока мы тут спим по привычке из околосоветских реалий, иностранцы-студенты видят новые горизонты. Выбор есть.