с 2012 года
Блог Вдохновите!
Жизнь. Работа. Любовь. Мир. Сегодня. Честно. О нас. Иностранный язык с удовольствием.
 
РКИ-блог, где живёт вдохновение: про настроение
Книжная полка Взгляд со стороны Доска-Тоска

Учебники РКИ: взгляд сверху

Каждый мастер-класс «Книжная Ярмарка» — это праздник! Для меня — шанс поискать новинки в теме, для участников курса — знакомство с широчайшим ассортиментом учебных пособий и дополнительных материалов по русскому языку как иностранному. Особенно интересно проводить такую встречу для тех, кто никогда раньше с РКИ не сталкивался и имеет за плечами только собственный опыт изучения какого-нибудь иностранного языка. Далее — концентрат впечатлений, «за» и «против» для того, что мы увидели на полках очень известного магазина пару дней назад.


Начнём с того, что книги по РКИ занимают целый отдельный угол магазина в 6 полок высотой. Прямо на уровне глаз покупателей расположены полки с...конечно же, грамматикой. Представляете, две (!) полки мелких и увесистых сборников правил и упражнений на запоминание приставок (глаголы движения), окончаний (падежи), предлогов (глагольное управление) и прочих, простите, «осколков». Внешне все на одно лицо, в большинстве — сплошной текст. Естественно, в чёрно-белом исполнении. Мрак! Хочется кричать: «Цаааа-риииии-цаааа полей — ГРА—МММА-ТИ-КА!!».


Боже, ну неужели никогда не закончится эта «абсолютная монархия»? Безусловно, я не говорю, что иностранцы должны спокойно говорить и писать по-русски с ошибками, нет! Но нельзя же их кормить одними падежами и видами глаголов! Что в них ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОГО? Особенно в том виде, КАК они подаются в этих бесконечных мягких брошюрах. Такое ощущение, что это принципиальная позиция: смотрите, КАК у нас всё сложно, нет, не беритесь за русский язык!


Кажется, вполне логично, что сразу под «чистой» грамматикой — полка ТРКИ. Лексические минимумы, тесты и практикумы в традиционно сером цвете. Интересно, есть ли какая-то статистика, сколько из изучающих русский язык людей делают это именно ради сдачи гос.экзамена? Думаю, это в основном те, кто учится в университетах. А остальным три этих самых близких полки зачем? Для уничтожения мотивации, вероятно.


С другой стороны, сдача ТРКИ с недавних пор стала обязательным условием получения разрешения на работу для иностранных граждан (главным образом граждан СНГ), но у меня лично ничтожно мала надежда на то, что кто-то из них придёт, найдёт и купит для себя и свей семьи полезное чтение.


А названия? «Я слышу и понимаю»... Это о чём? А «От диктанта — к изложению» интригует? Там в уголочке стоял ещё «Русский речевой этикет», который как-то напоминал о возможности живой беседы, а не только разбора окончаний и словоформ. Внутри на серых страницах, шершавой, самой некачественной, бумаги нас встретили всё те же диалоги из СССР. Как заметила моя коллега: «Это я даже в руки брать не хочу». И в голову лучше не брать тоже.


Однажды в офис нашей языковой школы приезжали представители издательства «Русский Язык». На презентации книжных новинок было несколько преподавателей и английского языка. Кто-то из них задал прямой вопрос: «Почему ваши учебники такие непрезентабельные по сравнению с теми, по которым мы работаем с английским?». Ответ: «Если мы будем делать их красивыми, кто же их купит за ту цену, что они будут стоить?». Ошеломляющее незнание рынка!!!! Как можно? Целевая аудитория — бедные студенты, что тогда говорить....


Самая нижняя полка отдана под разговорники Берлица и другие зарубежные издания. Их не много, но они яркие и приятные на ощупь, лёгкие и компактные. Очень дорогие. Но именно что-то из них взяли себе 3 человека, изучавшие те же полки одновременно с нами.


Но не будем сгущать краски: учебники с «коммуникативным» подходом тоже есть. Просто они очень высоко, на самых верхних полках, и, чтобы их взять, нужно, во-первых, заранее знать, что они существуют и как именно выглядят, а, во-вторых, взять лестницу и, рискуя здоровьем, добыть заветные знания. Счастливчик может выбрать себе один из бестселлеров «Поехали!», «5 элементов» или захватывающий «Жили-были» (ни в одном из них нет перевода). А кому захочется, на мой взгляд, лучшего сейчас «Мой русский друг», тому его уже не достанется, мы забрали последний.

P.S. это публикация 2015 года, но ситуация не сильно изменилась на конец 2019. Всё на своих местах. «Моего русского друга» давно нет в наличии. Из хороших новостей - появление "Русского сувенира".