с 2012 года
Блог Вдохновите!
Жизнь. Работа. Любовь. Мир. Сегодня. Честно. О нас. Иностранный язык с удовольствием.
 
РКИ-блог, где живёт вдохновение: про настроение
Китайский Доска-Тоска Учитель мира

Место и время домашнего задания

Комментарий преподавателя к моему первому домашнему заданию по китайскому языку.



Это первое домашнее задание по китайскому я запомнила на всю жизнь. 

Занятия у нас раз неделю. Домашнее задание состояло в том, чтобы перевести с русского языка на китайский 20 простейших предложений. Перевести, записать иероглифами, расставить тоны, уметь хорошо читать. Каждое утро я просыпалась с мыслью: "Нужно сделать (доделать) китайский". Работа с этими предложениями растянулась на 4 дня, ни в одном из них у меня не было свободных трёх часов подряд, чтобы сделать всё разом, поэтому я старалась использовать каждую свободную минутку. Честно говоря, мне безумно нравилось! Все эти палочки, новые слова, рисование... Я написала их разными цветами, старательно, с переводом, получилось 3 листа А4 с обеих сторон. Удивительно, что я ложилась позже спать, откладывала любимую передачу и побыстрее гуляла с собакой, чтобы ещё "успеть китайский". 

Последние 3 предложения шли уже через силу, мозг вскипал, а кроме перевода было ещё 3 задания. Все учительницы - это взрослые отличницы, поэтому в ночь перед уроком я спала на 2 часа меньше обычного, зато сделала всё. Сдала на проверку. Получила: 



У меня навернулись слёзы. Правда. Для меня самой такая реакция стала большим сюрпризом. На несколько секунд я выпала из урока, как будто попав в вакуум, где с листа пульсировали слова "к сожалению", "торчащие", "лишние", "разваливаться"... Мне хотелось встать и уйти. Потом, спустя время, я думала над теми слезами. Мне было безмерно жаль. ВРЕМЕНИ. Того ценнейшего времени, которого я не дала своей семье, собаке, себе в конце концов! И всё ради "к сожалению", "большего внимания" итд. 


Мне не хотелось больше НИКАКИХ домашних заданий. ВООБЩЕ никакого китайского. У меня и так слишком мало свободного времени, чтобы "в награду" получать такие вердикты. 


Как жаль, что наш чудесный преподаватель не знала, что коротенькой правдивой записочкой убила всё живое в моём стремлении к новому языку. Ей же было важно показать мне мои ошибки! Вдруг я буду писать письмо китайцу, а мои "торчащие" всё испортят! Кстати, я не собираюсь в Китай. Я пришла заниматься ДЛЯ УДОВОЛЬСТВИЯ. Мне интересна культура, новые люди, опыт, традиции, я бы с удовольствием занималась каллиграфией, и даже, если я окажусь в Китае, я даже пытаться не буду писать им письма!!! Мне это не нужно!!! Я хочу говорить и понимать, и быть в состоянии выбрать нужное в меню ресторана и Google Translate. 


Каждый следующий урок я набиралась смелости сказать преподавателю, что хочу уйти из группы. Но тут случился мой отпуск. Я надеялась, что отдохну, в голове прояснится и с новыми силами я продолжу. Из отпуска я вернулась за 2 дня до занятия, один из этих двух был мой день рождения. Открываю почту вижу письмо: 



Мысли в процессе чтения (пронумерованы соответственно пунктам письма):

1. Диктант?!?! О, Боже! Как было хорошо на пляже... Какой диктант? Опять стресс (диктанты — отдельная тема, думаю, напишу как-нибудь о проверке результатов). Нет, не хочу, не буду... Мало мне проблем в жизни, ещё, конечно, диктантов очень не хватает.
2. Учебник. Его ещё распечатать, не перепутав с рабочей тетрадью! (номера страниц тоже обозначены иероглифами, поэтому внешне учебник от тетради ничем не отличается) Как достали эти распечатки... Полцарства за нормальный учебник.
3. Да-да. Это я помню. Там 20 предложений перевести с китайского и 15 наоборот. Она ведь знала, что я в отпуске...
4. Ещё не всё?! Ах, ещё фонетика! Куда ж без неё?
5. И контрольное чтение. Контрольный, как говорится, выстрел.
Занавес.

Мысли после прочтения письма:

Так, что из этого можно не делать? Фонетику, наверное. А остальное? Сделаю что смогу. Что мне из этого интересно? Попробую текст...

Шла на урок в полной уверенности, что смогу произнести фразу: «Я устала, я ухожу». Минут за 15 до начала урока не выдержала и обратилась к группе: «Ребята, я больше не могу, эти домашние задания меня убивают, убедите меня не бросать, а?».
— Лен, у меня двое детей и работа с 8 до 8...
— А у меня докторская и свои уроки, переводы и муж...
— Мы просто что успеваем — делаем, не загружайся так, у нас у всех сделана треть в лучшем случае. Кто-то сделал одно, кто-то другое, так и создаётся иллюзия, что все сделали всё. Не парься! 

А я и забыла, что ко всему нужно относиться проще :)К прошлому уроку не сделала задания вообще — и никаких угрызений совести! Снова появилось время для себя, я стала добрее и спокойнее. Есть обратная сторона: я примерила на себя роль отстающего в группе, прямо почти «двоечница». Эта роль для меня абсолютно новая, даже интересно, чем дело кончится:) Я же хотела нового опыта — так вот он! Теперь мне всё нравится)

Смотрю на это глазами преподавателя: с одной стороны, она получила ученика с большим количеством проблем, которому нужно уделять особое внимание, так как он явно «подтормаживает» на фоне других (и тормозит группу). С другой стороны, такое поведение ученика стало результатом того, что преподаватель явно переоценивает место изучаемого языка в жизни человека, не видит его истинных целей и задач, не подстраивается под них, а подстраивает, создавая себе сложности.


Через какое-то время эта история всё= закончилась, и дело было не только в домашних заданиях. Спасибо за опыт :)